Nos Confitures

Entreprise familiale de fabrication artisanale de coulis de fruits, fruits et pulpes surgelés, purées et crèmes de fruits, confitures, vinaigres, calvados et liqueurs

coulis, confiture, obstpuree, marmelade, puree fruit surgele, calvados, pommeau, pulpe de fruits, jam, gelee, framboise
coulis, confiture, obstpuree, marmelade, puree fruit surgele, calvados, pommeau, pulpe de fruits, jam, gelee, framboise
Stacks Image 12

Nos confitures

Nous confitures et gelées sont préparées artisanalement, à partir de recettes traditionnelles. La cuisson est faite en chaudron, par petites quantités.
La gamme se compose de parfums classiques, comme les fruits rouges,
dont une part provient de nos propres plantations, mais aussi de compositions originales, comme rhubarbe- orange ou ananas.

Les différents conditionnement vont du pot de 42g au seau de 3kg. Sur demande, nous pouvons produire d’ autres contenances.
Stacks Image 51

Our jams

Our jams and jellies are made the traditional manner, without colouring, preservatives, or flavouring.
They are cooked in cauldrons, a little quantity at the same time.
The range includes usual flavours, such as red fruits from our own plantation, and also orginal mixtures, such as rhubarb and orange.
Usual packaging is 42g to 3kg, but, on request, we can make others.
Stacks Image 127
unsere Marmeladen und Gelees sind per Hand hergestellt, nach traditionellen Rezepten, ohne Farb-und Konservierungsstoffe oder Geschmacksverstärker hergestellt. Im traditionell Kessel werden nur kleinen Mengen hergestellt.
Das Sortiment besteht aus klassischen Sorten, wie Beeren. Ein Teil davon stammt aus unserer eigenen Plantagen, aber auch Eigenkompositionen, wie Rhabarber-Orangen.